Saltar al contingut principal

Llenguatge jurídic

Nombre de lectures: 0

<< Tornar a errors freqüents




Acordar ≠ dedidir ≠ resoldre


Acordar: prendre l’acord de decidir o determinar de comú acord, per majoria absoluta, premeditadament. Fer que hi hagi un acord entre dues o més persones o coses.

Resoldre: prendre la determinació (de fer tal o tal cosa).

Decidir: portar a una conclusió definitiva.

Tots tres verbs s’utilitzen per exposar decisions, però acordar convé utilitzar-lo per quan la decisió la pren un col·lectiu, mentre que resoldre, i també decidir, permeten expressar la decisió presa per una sola persona.

  • L’Associació de Publicacions Periòdiques en Català i la Direcció General de Cooperació Cultural del Departament de Cultura i Mitjans de Comunicació de la Generalitat de Catalunya han acordat distribuir totes les versions digitals de les revistes en català a través de 333 biblioteques… (C)
  • El director general Recursos de Recursos Humans va acordar aprovar la llista dels aspirants a les oposicions. (INC)
  • El director general Recursos de Recursos Humans va resoldre aprovar la llista dels aspirants a les oposicions. (C)


<< Tornar a errors corrents

Arxiu ≠ arxivament ≠ arxivar


Arxiu: edifici, local o moble on és dipositat un conjunt.

Arxivament: acció d’arxivar; l’efecte.

Arxivar: guardar (documents) en un arxiu.

  • La directora ha decidit l’arxiu de l’expedient. (INC)
  • La directora ha decidit l’arxivament de l’expedient. (C)
  • La directora ha decidit arxivar l’expedient. (C)


<< Tornar a errors corrents

Citar ≠ emplaçar


Citar: avisar (algú) perquè comparegui a tal hora en un lloc determinat. (es pot citar a dia cert o a termini). Algú, adduir de viva veu o per escrit (un passatge d’un autor) en suport del que diu.

Emplaçar: Designar el lloc que ha d'ocupar (un edifici, un monument, etc.).

  • Cal emplaçar la persona que ha formulat la queixa xxx abans de… (INC)
  • Cal citar la persona que ha formulat la queixa xxx abans de… (C)
  • En una resposta no s’han de citar els fragments literals dels informes previs. (C)


<< Tornar a errors corrents

Enregistrar ≥ registrar ≠ escorcollar


Enregistrar: inscriure en un registre; observar, prendre nota d’una cosa.

Registrar: inscriure en un registre.

Escorcollar: algú, examinar minuciosament (alguna cosa, els seus racons, amagatalls, etc.), per veure què hi ha, si hi ha allò que cerca, etc.

  • L’informe policial exposa com es va fer el registre dels… (INC)
  • L’informe policial exposa com es va fer l’escorcoll dels… (C)
  • Per enregistrar aquestes temperatures s'utilitza el termòmetre de màxima i mínima. (C)
  • La comptabilitat ha de registrar tots els ingressos i despeses del… (C)


<< Tornar a errors corrents

Interessar ≠ demanar ≠ sol·licitar ≠ instar


Interessar: associar (algú) al profit d’un negoci. Afectar. Alguna cosa que concerneix els altres, afectar (algú) per la part que hi pren. Suscitar interès.

Demanar: expressar a algú el desig d’obtenir d’ell (alguna cosa). Formular (una petició) en un judici, per via jurisdiccional.

Sol·licitar: mirar d’obtenir (alguna cosa) demanant-la, fent les diligències necessàries.

Instar: sol·licitar (a algú) que es compleixi un precepte, una norma legal. Demanar alguna cosa que es considera justa.

  • El Departament d’Interior està molt interessat a millorar… (C)

Sovint s’utilitza aquest verb amb el sentit de demanar, sol·licitar o reclamar, instar, etc.

  • Us comunico que la proposta interessada ha arribat fora de termini. (INC)
  • Us comunico que la proposta sol·licitada/demanada ha arribat fora de termini. (C)
  • La directora de Recursos Humans interessa a les persones responsables dels diferents serveis que facin difusió del nou Pla de formació. (INC)
  • La directora de Recursos Humans demana a les persones responsables dels diferents serveis que facin difusió del nou Pla de formació. (C)
  • El cap de l’oposició interessa al president perquè canviï el nou Pla de… (INC)
  • El cap de l’oposició insta el president perquè canviï el nou Pla de… (C)


<< Tornar a errors corrents

Subsanar* ≠ esmenar ≠ resoldre ≠ solucionar


Subsanar*: el diccionari no recull cap significat per a aquest terme, que habitualment es veu utilitzat amb el valor d’esmenar, resoldre o solucionar.

Esmenar: corregir.

Resoldre: prendre la determinació (de fer tal o tal cosa).

Solucionar: resoldre.

  • Cal subsanar les deficiències que s’esmenten en les conclusions de l’informe adjunt. (INC)
  • Cal esmenar les deficiències que s’esmenten en les conclusions de l’informe adjunt. (C)
  • Us comunico que cal que subsaneu els conflictes que s’han produït en aquest centre com més aviat millor. (INC)
  • Us comunico que cal que resolgueu els conflictes que s’han produït en aquest centre com més aviat millor. (C)
  • Us comunico que cal que solucioneu els conflictes que s’han produït en aquest centre com més aviat millor. (C)


<< Tornar a errors corrents

Torna a munt
× Tanqueu els crèdits
Autoria i llicència

Els continguts van ser elaborats per Xavier Pejó (2012) i han estat posteriorment revisats i actualitzats per Núria Altés i Juan.

Coordinació tècnica i pedagògica: Servei de Formació per a la Generalitat (EAPC).

La imatge de portada és una versió modificada d'una imatge d'Arek Socha i s'ha obtingut de Pixabay.

L'Escola d'Administració Pública de Catalunya, amb la voluntat de contribuir a la lliure difusió del coneixement i d'acord amb el que estableix la Recomanació de la Comissió Europea sobre gestió de la propietat intel·lectual, difon aquests materials sota una llicència creative commons by-nc-sa. N'autoritza doncs el seu ús amb la condició de:

  • citant-ne font i autoria;
  • amb finalitats no comercials;
  • per fer-ne obres derivades que compleixin les condicions anteriors i es difonguin amb el mateix tipus de llicència.

Llicència de Creative Commons
Aquesta obra està subjecta a una llicència de Reconeixement-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons